"... A terület szakembereit minden bizonnyal sérti a krono-szinklasztikus infundibulumoknak jóformán bármely, mégoly rövid magyarázata is. Nos, akárhogyan is, a legjobb rövid magyarázat alighanem dr. Cyril Halltól származik; megjelent a Csodálatos és csodával határos dolgok gyermekenciklopédiája tizenegyedik kiadásában. A szócikket alább a kiadó szíves hozzájárulásával teljes egészében közöljük:
KRONO-SZINKLASZTIKUS INFUNDIBULUM: Képzeld el, hogy az apukád a legokosabb ember, aki valaha is élt a Földön, és mindent tud, és mindig igaza van, és ezt mindig be is tudja bizonyítani. Aztán képzeld el, hogy egymillió fényévnyire egy másik csudaszép világban él egy másik gyerek, akinek az apukája a legokosabb ember, aki valaha is élt abban a messzi, messzi csudaszép világban, és az az apuka is mindent tud, és ő is be tudja ezt mindig bizonyítani, szakasztott, mint a te apukád. Mind a két apuka nagyon okos, és mind a két apukának mindig igaza van.
Igen ám, csakhogy ha véletlenül találkoznának, szörnyű veszekedés támadna, mivelhogy némely dologban eltérne a véleményük. Erre persze te azt mondod, hogy a te apukádnak van igaza, és a másik gyerek apukája téved. Hanem a világegyetem roppant nagy hely. Irdatlanul sok ember elfér benne, akinek mind igaza van ebben-abban, csak épp egymással nem jutnak egyetértésre.
És hogy miért lehet mind a két apukának igaza, és miért keverednek mégis szörnyű veszekedésbe? Azért, mert iszonyúan sokféleképpen lehet az embereknek igazuk. Szerencsére a világegyetemben vannak olyan helyek, ahol végre mind a két apuka kapiskálhatja, hogy miről is beszél a másik. Ezek azok a helyek, ahol a különféle igazságok olyan takarosan egymásba illeszkednek, mint az apukád napelemes órájának az alkatrészei. És ezeket a helyeket úgy hívják, hogy krono-szinklasztikus infundibulum.
A Naprendszer telis-tele van ilyen krono-szinklasztikus infundibulumokkal. Egy jó nagy példány legszívesebben a Föld és a Mars között tartózkodik. Ezt onnan tudjuk, hogy egy földi ember meg a földi kutyája belerohant a kellős közepébe.
Most biztosan azt mondod: milyen jó lenne elutazni egy ilyen krono-szinklasztikus infundibulumra, és megnézni, milyen az, amikor egyszerre mindenkinek tökéletesen igaza van! Igen ám, csakhogy ez borzasztóan veszedelmes dolog. Az a szegény ember meg a kutyája ide-oda hánykódik nemcsak a térben, hanem az időben is.
Krono ugyanis annyit jelent, hogy idő. Szinklasztikus pedig annyit, hogy minden irányban ugyanarra hajlik, akárcsak a narancs héja. Az infundibulum meg az, amit már a régi rómaiak is, mint például Julius Caesar vagy Néró, tölcsérnek neveztek. Ha nem tudod, mi az a tölcsér, kérd meg anyukát, mutasson egyet. ..."
(Kurt Vonnegut, Jr.: A Titán szirénjei (Móra Ferenc könyvkiadó, 1988, fordította Borbás Mária)
Between Time and Timbuktu (1972)
"A poet-astronaut is shot through an area of space called the Chrono-Synclastic Infidibulum. He is duplicated into infinite copies of himself, each of whom finds himself in a bizarre situations on a different world... (imdb plot summary)
"... A Prágától nem messze berendezett Čapek-múzeum egyik szobájának közepén transzparens világít ezzel az idézettel:
... nem keseríteni fölöslegesen
embertársaink életét.
Vagy valahogy föleleveníteni
a bizalmukat,
a mosolyukat,
emberi kapcsolataikat.
Vagy nem nézni tétlenül
ha bántani akarják
önmagukat vagy másokat.
... itt, úgy hiszem
az élet
valamiféle értékeléséről van szó,
nem elvenni az emberek hitét,
de elvenni tőlük a fájdalmat,
a keserűséget,
a kishitűséget,
a magányt."
(részlet Zádor András Karel Čapek (az engem megajándékozó bátyám által és általam a '35-'36-'37-es kiadások (szakadt) részeiként már korábban is, de tegnap a rádió közelében levő Árkád antikváriumban (sokadszorra éljen!) egyben, egy későbbi és szebb, tartalmasabb kiadásban is kitúrt) Hordubal-Meteor-Egyszerű élet trilógiájához írt, A filozófus Karel Čapek című utószavából (Magyar Helikon / Európa Könyvkiadó, 1968))
Olvassátok Čapek írásait, mert szinte minden lényeges dolgot leírt már 1916 és 1938 között, és jobban, mint szinte bárki más előtte vagy utána.
Tomanek: Kurt Vonnegut emlékére (256 kbps, 149 mb, 77:45)
1. Joe Hisaishi: Angel
november 11. (a Bajnokok reggelije c. könyvből (br))
2. The Cinematic Orchestra: The Awakening Of A Woman (Burnout) (Live at The Barbican)
orcátlan hazugságok (a Macskabölcsőből (mb))
ártalmas gondolatok (br)
trout és a kiadók (br)
trout és az ismertség (Az ötös számú vágóhídból (öszv))
kilgore teremtmény (br)
tengeri rablók (br)
nyuszi a katonaságnál (br)
a drezdai mészárlás ( A hazátlan emberből (he))
ne vegyél részt tömegmészárlásban (öszv)
hazátlan ember (he)
3. Dj Shadow: Dark Days
a háború mint tv show (he)
egy igazán rémísztő valóságshow (he)
a psz-ek (pszichopata személyiségek) (he)
4. Dj Food: The Crow
éljen a főnök (br)
a császár és a fogalmai (mb)
a demokrácia száz mártírja (mb)
gazdag amerika (öszv)
a pénz körforgása (az Áldja meg az Isten, Mr. Rosewaterből (rose))
a pénztermő fa (öszv) (itt is)
hazudni nyugodtan (mb)
keresztbe tett ujjak (br)
5. The Herbaliser: Mrs Chombee Takes The Place (Dj Food re-bake)
gilgongo (br)
evolúció (a Második édenkertből (Galápagos) (gal))
őrült emberiség (he)
az emberiség és a tapasztalatai (mb)
kőolaj-függőség (he)
6. Bonobo: Recurring (Live)
kilgore megérkezik midland citybe (br)
nem csak maszlag (br)
az élesztőgombák világképe (br)
7. Blue States: First Steps Last Stand
gépek (br)
billy az állatkertben (öszv) (itt is)
a táncos bolond (br) (itt is)
nagybömb (mb)
evangélium a világűrből (öszv)
8. Membran: Ein Tanz Mit Dir
billy és a falon levő imádság (öszv)
pereld az istened (mb)
a szocializmus (he)
9. Blockhead feat. Aesop Rock: Daylight instumentals (Tomanek's even more instrumental cut)
a blues (he)
10. Jon Kennedy: 110% proof
az okos nyuszi (br)
kísértet (gal)
egymillió év (gal)
11. Fila Brazilia: Septentrion
leon trout bemegy az alagútba (gal)
kilgore trout felszabadítása (br)
12. Hardkandy: Loose Ends
galapagos finálé (gal)
bokonon könyvének utolsó mondata (mb)
13. Bob James: Treasure Island
a reggeli újságok (he)
mókamester (he)
ég falára firkálni (ros?)
csak vicc (he)
14. Earl Klugh and Bob James: Whiplash
olvasói levelek (he)
vedd észre a jót (he)
15. Bob James: Nights Are Forever With You (yes indeed, they were, thank you Mr. Vonnegut)
a művészet (he)
a humanisták (he) (itt is)
16. Simon Heselev feat. Kurt Vonnegut: Tock Tick
Kurt most fent van a mennyben.
Áldja meg az Isten, Mr. Vonnegut, sok ember szemében nem élt hiába a Földön.
Nagyon hiányzik.
-----
Az egész műsort itt tudod meghallgatni, ha nem csak a mix érdekel
dwnld:
15:00 | 15:30 | 16:00
16:30
Az angol emlékműsor (hangoskönyv- és interjúrészletekkel) itt van, a részletei pedig itt.
"The story so far: Suddenly sick of my taste in books, I vowed in these pages last month to read something I wouldn’t normally pick up. After much deliberation (and the bulk of the otherwise inexplicable Books Bought can be explained by this brief but actually rather exhilarating period), I decided that my friend Harry was right, and that in the normal course of events I’d never read an SF/Fantasy novel in a million years. Now read on, if you can be bothered.
Even buying Iain M. Banks’s Excession was excruciating. Queuing up behind me at the cash desk was a very attractive young woman clutching some kind of groovy art magazine, and I felt obscurely compelled to tell her that the reason I was buying this purple book with a spacecraft on the cover was because of the Believer, and the Believer was every bit as groovy as her art magazine. In a rare moment of maturity, however, I resisted the compulsion. She could, I decided, think whatever the hell she wanted. It wasn’t a relationship that was ever going to go anywhere anyway. I’m with someone, she’s probably with someone, she was twenty-five years younger than me, and—let’s face it—the Believer isn’t as groovy as all that. If we had got together, that would have been only the first of many disappointing discoveries she’d make.
When I actually tried to read Excession, embarrassment was swiftly replaced by trauma. Iain M. Banks is a highly rated Scottish novelist who has written twenty-odd novels, half of them (the non-SF half) under the name Iain Banks, and though I’d never previously read him, everyone I know who is familiar with his work loves him. And nothing in the twenty-odd pages I managed of Excession was in any way bad; it’s just that I didn’t understand a word. I didn’t even understand the blurb on the back of the book: “Two and a half millennia ago, the artifact appeared in a remote corner of space, beside a trillion-year-old dying sun from a different universe. It was a perfect black-body sphere, and it did nothing. Then it disappeared. Now it is back.” This is clearly intended to entice us into the novel—that’s what blurbs do, right? But this blurb just made me scared. An artifact—that’s something you normally find in a museum, isn’t it? Well, what’s a museum exhibit doing floating around in space? So what if it did nothing? What are museum exhibits supposed to do? And this dying sun—how come it’s switched universes? Can dying suns do that? ..."
(from 'June/July 2005: Stuff I’ve Been Reading' - a monthly column in Believer, which are collected in Nick Hornby's The Polysyllabic Spree too)
Április 11-ére
-----
Tomanek: József Attila emlékére, 2.rész (256 kbps, 78 mb, 42:50)
1. Membran: Intro
A csoda (részlet) (előadja: Jordán Tamás)
2. The Cinematic Orchestra: Prelude (Live at The Royal Albert Hall)
Töredékek - Állás nélkül élek (Jordán Tamás)
3. The Cinematic Orchestra: As The Stars Fall (Live at The Barbican)
A város peremén (Major Tamás)
Ködből csöndből (Vállai Péter)
4. Jon Kennedy: Demons
Aki szegény az a legszegényebb (Váradi Hédi)
Ezüst élet 1 (Galkó Balázs)
5. Membran: Budapest Rasa
Hajón megyek Pestre (Kaszás Gergő)
Óda (Mensáros László)
6. ICR: Chased As Rainbows
Perc (Sólyom Ildikó)
7. Marcel: Blue
Nyári délután (Avar István)
Jaj majdnem (Bálkay Géza)
8. Bonobo: Super 8
Álomban enyém vagy (részlet) (Kaszás Gergő)
Olyan bolond vagy (Avar István)
9. Harmatocska (Sebő együttes)
10. Joe Hisaishi & New Japan Philharmonic Orchestra: The Dragon Boy
Medáliák 1-3 (Galkó Balázs, Jordán Tamás)
11. Jon Kennedy: The Lemon Song
Mint a Tejút (Galkó Balázs)
Isten (én az istenem) (Vállai Péter)
12. Hardkandy: Triage
Ne légy szeles (részlet) (Galkó Balázs)
Már régesrég (Tomanek Nándor)
13. Kertész leszek (Kaláka együttes)
-----
(az első rész itt található)
-----
Tomanek: In memoriam Kurt Vonnegut (256 kbps, 104 mb, 56:59)
1. Joe Hisaishi: Angel
intelligent audience (from an interview by bbc/wnyc)
11th of november (from the breakfast of champions or goodbye blue monday audio book by harper audio, read by stanley tucci)
2. The Cinematic Orchestra: The Awakening Of A Woman (Burnout) (Live at The Barbican)
shameless lies (from the cat's cradle audio book)
bad idea (breakfast of champions)
kilgore trout & the publishers (breakfast of champions)
kilgore as a creation of another human being (breakfast of champions)
sea pirates (breakfast of champions)
bunny at the military (breakfast of champions)
don't take part at massacres (from the slaughterhouse five or the children's crusade audio book by harper audio, read by ethan hawke)
war president (bbc interview)
hail to the chief (breakfast of champions)
3. Dj Shadow: Dark Days
casear's ideas (cat's cradle)
the hundred martyrs of democracy (cat's cradle)
milton's speech (cat's cradle)
4. Dj Food: The Crow
one must be patient (bbc interview)
wealthy america (slaughterhouse five)
the money tree (slaughterhouse five) (magyarul itt)
5. The Herbaliser: Mrs Chombee Takes The Place (Dj Food re-bake)
work song (slaughterhouse five)
to make up lies that all fit nice (cat's cradle)
gilgongo (breakfast of champions)
question about kilgore trout (bbc interview)
6. Bonobo: Recurring (Live)
the dancing fool (breakfast of champions) (magyarul itt)
grand falloon (cat's cradle)
gospel from outer space (slaughterhouse five)
7. Blue States: First Steps Last Stand
scold'n'scold the god, he'll just smile and nod (cat's cradle)
kilgore's arrival to midland city (breakfast of champions)
8. Membran: Ein Tanz Mit Dir
movin' to liverpool (bbc interview)
roses are red and ready for pluckin' (breakfast of champions)
world of the yeasts (breakfast of champions)
all the machines (breakfast of champions)
9. Aesop Rock Instrumentals / Blockhead: Daylight (tmnk's instrumental cut)
billy pilgrim at the zoo (slaughterhouse five) (magyarul itt)
10. Jon Kennedy: 110% proof
the subject matter (from an interview at the end of slaughterhouse five audio book)
tap dancing and farting again (from an interview at the end of breakfast of champions audio book)
piano playing (breakfast of champions interview)
11. Fila Brazilia: Septentrion
prohibition (breakfast of champions interview)
the smart bunny (breakfast of champions)
the final sentence in the book of bokonon (cat's cradle)
12. Hardkandy: Loose Ends
liberty of kilgore trout (breakfast of champions)
applause (bbc interview)
birds are talking (slaughterhouse five)
tock tick (tmnk's short cut) (by simon heselev & kurt vonnegut, from the end of slaughterhouse five audio book)
so it goes (end of slaughterhouse five audio book)
Kurt is up in heaven now.
God bless you, Mr. Vonnegut, I miss you.
-----
a magyar verziója (jobb híján csak általam felolvasott részletekkel és (különösen az elején) túlhangosított zenével) itt található
-----
Tomanek: József Attila emlékére, első rész (256 kbps, 134 mb, 73:04)
01. Blockhead - Aesop Rock Instrumentals: 11.35 (last seconds and beats) (Ninja Tune)
02. TM Juke: Just For a Day (Bonobo Mix) (Tru Thoughts)
Április 11 (előadja: Latinovits Zoltán)
Kopogtatás nélkül (Latinovits Zoltán)
03. Blockhead: Breathe (Ninja Tune)
04. Arkestra One: Hot Sand (Cosmic Sounds)
Mama (Latinovits Zoltán)
05. Blockhead: Jet Son (Ninja Tune)
Születésnapomra (Latinovits Zoltán)
Tiszta szívvel (Latinovits Zoltán)
06. Peca: Kavalos (cd-r)
Külvárosi éj (Latinovits Zoltán)
Nagyon fáj (részlet) (Latinovits Zoltán)
Kiáltozás (Latinovits Zoltán)
07. Kuusumun Profeetta: Kovin lentäen kotiin kaipaan (DNM)
Thomas Mann üvözlése (Major Tamás)
08. Butti 49: Spiritual Rotations (Compost)
Kukoricaföld (Avar István)
Reménytelenül (Latinovits Zoltán)
Gyermekké tettél (Latinovits Zoltán)
09. Noon: Be Hind (Teeto)
10. Faceless: Interlude (Stereo Deluxe)
Isten (Hogyha golyóznak) (Mensáros László)
Istenem (Latinovits Zoltán)
10. Idris Muhammed: Crab Apple (Harmless)
11. Jerzy Milian: Wsrod Pampasow (JCR)
Két hexameter (Latinovits Zoltán)
12. Kex: Tiszta szívvel (Mega)
13. Henry Mancini: Moment to Moment (RCA Victor)
A Dunánál (Major Tamás)
14. Ryuichi Sakamoto: The Last Emperor: Theme (Virgin)
15. Shigeru Umebayashi: Lovers (Flower Garden) (Sony BMG)
16. Peca: 7/8-os (cd-r)
Karóval jöttél (Latinovits Zoltán)
17. Arkestra One: Into the Light (Cosmic Sounds)
Íme, hát megleltem (Latinovits Zoltán)
18. Erik Truffaz: Siegfried (Blue Note)
-----
Az augusztusi salzkammerguti biciklizős és kempingezős hetem első napján elolvastam P.G. Wodehouse - az újrakiadásokat nem számítva tudomásom szerint itthon eddig sajnos még továbbra is csak utoljára megjelent - Lili, a vakmerő című könyvét. Utána jobban rámentem a gyönyörű tavak körüli tekergésre, de azért a hét végére elolvastam Steven Saylor Róma című regényét is.
Mondjuk nem okozott katarzist, de annyira azért tetszett, hogy másfél hónappal ezelőtt - t. k. számtalan metagalaktikás és újabb galaktikás elbeszélés, Brian Aldiss és Fredrick Brown egy-egy könyve és egyebek után, amikorra a kedvenc íróim szinte összes magyarul megjelent könyvét kitúrtam már és elolvastam, és kezdtem egyre inkább úgy érezni, hogy minél előbb találnom kellene még olyan szerzőt, akinek a könyveit legalább megközelítőleg akkora élvezettel olvasom, mint a kedvenceiméit - az amerikai írónak még egy esélyt adva elolvastam a Roma Sub Rosa sorozat első, Római vér c. kötetét. Az valamint a sorozat következő darabjai meg annyira tetszettek már, hogy múlt hétvégére elolvastam a sorozat eddigi összes - magyarul, az Agave kiadónál - megjelent kötetét, és most már ezen sorozat kapcsán is tűkön ülve várhatom a következő megjelenést.
Iain M. Banks Játékmester című regénye is eléggé tetszett, úgyhogy van rá esély, hogy rámegyek még a többi könyvére is, de az Agave kiadó először igazából Philip K. Dick írásain keresztül került a látókörömbe, amely kötetek esetében már legalább három éve, az író Valis című könyvének itthoni megjelenése óta leledzek abban az állapotban, hogy egy-egy új megjelenést már a legelső héten megveszek és elolvasok. (A könnyedebb, korai Figyel az ég c. regényével és a két elbeszélésgyűjteményével órák alatt végeztem, de - a Valis kivételével - igazából a többi regényének az elolvasását sem bírtam néhány napnál tovább húzni.)
Olyan szempontból jobb dolgom van, hogy az íróról két héttel ezelőtt megjelent, az élete és művei alapján nem meglepő módon nem a legkönnyedebb életrajzot még nem olvastam végig, de az igen élvezetes első kétszázötven oldala alapján ez már nem sokáig lesz így.
És mi lesz utána? Pl hol van a Szukits Kiadó által - a Dűne vadászai hátoldalán - idén év végére ígért Dűne homokférgei vagy a három hónapja megrendelt Nausicaä mangám első kötete?! Áááá!!
(az irodalom rovat kísérleti bejegyzése)
"A szüleim és a nagyszüleim humanisták voltak, de régebben szabagondolkodóknak is nevezték őket. Így humanistaként az őseim előtt fejet hajtok, ami a Biblia szerint jó dolog. Mi humanisták igyekszünk a lehető legtisztességesebben, legméltányosabban és legbecsületesebben viselkedni, de anélkül, hogy ezért bármiféle jutalmat vagy büntetést várnánk a túlvilágon. Sem a testvéreim, sem a szüleim, sem a nagyszüleim nem hittek semmiféle túlvilági életben. Nekik elég volt az, hogy élnek. Mi humanisták a tőlünk telhető módon szolgáljuk az egyetlen absztrakciót, amit valóban ismerünk valamennyire: a közösségünket.
Egyébként én lennék az Amerikai Humanisták Szövetsége tiszteletbeli elnöke, nem mást követve eme teljesen funkciótlan poszton, mint a néhai nagy science fiction írót, Isaac Asimovot. Néhány évvel ezelőtt megemlékeztünk Isaacról, és a beszédemben azt mondtam: "Isaac most fent van a mennyben." Ez volt a legviccesebb dolog, amit a humanistákból álló hallgatóság előtt mondhattam. A széksorok között fetrengtek a röhögéstől. Percekig tartott, míg helyreállt a rend. És, Isten bocsássa meg, de ha egyszer meghalok, remélem azt fogják mondani: "Kurt most fent van a mennyben." Ez a kedvenc viccem."
(Kurt Vonnegut: A hazátlan ember (fordította: Békési József))
Kurt most fent van a mennyben.

Kurt Vonnegut, Jr. (November 11, 1922 - April 11, 2007)
Múlt héten megjelent a Schrödinger macskája blogon egy kiváló fejtőrő, amelyet félelmetes gyorsasággal meg is fejtettem, jól, duplán. A mini-krimi eszembe juttatta Ford főfelügyelő fantasztikus eseteit Woody Allen Lelki jelenségek vizsgálata c. humoreszk-gyűjteményéből (Európa Könyvkiadó, Vidám Könyvek, 1984), amelyet kétszer kellett kitúrnom ahhoz, hogy végül (végleg) birtokolhassam. Bepötyögök belőle három történetet és két részletet, hátha kedvet kap hozzá az is, aki még nem olvasta:
-----
Különös talány (fordította: Dezsényi Katalin)
Nyilvánvaló volt, hogy Walker öngyilkosságot követett el. Túlságosan sok altatót vett be. Ford főfelügyelő azonban mégis úgy érezte, hogy valami nem stimmel. Talán a holttest helyzete miatt. Ugyanis a tévékészülékből kandikált ki. A padlón az öngyilkos titokzatos búcsúlevele: "Drága Edna, csiklandoz az új öltönyöm, ezért elhatároztam, hogy végzek magammal. Gondod legyen rá, hogy a fiunk megcsinálja a fekvőtámaszait. Teljes vagyonomat rád hagyom, kivéve a nemezkalapomat, amit ezúton a planetáriumnak adományozok. Kérlek, ne sajnálj, mert én csöppet se bánom, hogy meghaltam, jobb ez, mint házbért fizetni. Csókol Henry. Utóirat: Lehet, hogy nem a legalkalmasabb pillanat a közlésre, de jó okom van feltételezni, hogy a bátyád egy cornwalli tyúkkal randevúzgat."
Edna Walker idegesen az ajkába harapott. - Mond ez magának valamit, főfelügyelő?
Ford felügyelő az üveg altatót nézte az éjjeliszekrényen.
- Mióta szenvedett a férje álmatlanságban?
- Évek óta. Lelki oka volt. Attól félt, hogyha behunyja a szemét, a város záróvonalat festet rá.
- Értem. Ellenségei voltak?
- Nem komolyak. Kivéve két cigányt, akiknek teaházuk van a város peremén. Egyszer vérig sértette őket, mert fülvédőt vett fel és egy helyben fel-alá ugrált, mikor azok a sábeszt ünnepelték.
Ford főfelügyelő egy félig telt pohár tejet vett észre az íróasztalon. Még meleg volt. - Mrs. Walker, a fia oda van az egyetemen?
- Sajnos nem. A múlt héten kitették, erkölcstelen viselkedése miatt. Nagyon váratlanul ért bennünket. Elkapták, miközben egy törpét próbált a tartármártásba belenyomni. Sok mindent eltűrnek a patinás egyetemeken, de ezt nem.
- Én pedig a gyilkosságot nem tűröm el. A fiát letartóztatom.
Miből jutott Ford főfelügyelő arra a következtetésre, hogy Walkert a fia gyilkolta meg?
Amikor Walker tetemét megtalálták, készpénz volt a zsebében. Az az ember, aki öngyilkosságot készül elkövetni, biztos, hogy előzőleg hitelkártyát vált ki, és arra vásárol.
Bizarr gyermekrablás (fordította: Dezsényi Katalin)
Kermit Kroll kissé kiéhezve betántorgott a szülői ház nappalijába, ahol Ford főfelügyelő társaságában izgatottan várták.
- Kösz, fater, hogy kifizettétek a váltságdíjat - mondta. - Nem hittem, hogy valaha élve kikerülök onnét.
- Mesélje el, hogyan történt - mondta Ford főfelügyelő.
- Épp a belvárosba mentem, hogy kitisztíttassam a kalapomat, mikor mellém húzott egy kocsi, és kiszólt két férfi, hogy nem akarnék-e megnézni egy lovat, amelyik végig tudja mondani Abraham Lincoln Gettysburgi Beszédét. De még mennyire, feleltem. Mire észbe kaptam, már nyomták is a kloroformot a képembe, s mire magamhoz tértem, bekötözött szemmel egy székhez voltam láncolva.
Ford főfelügyelő tanulmányozta a váltságdíjat kérő levelet. "Drága papa és mama, hagyjatok egy zsákban ötvenezer dollárt a Decatur Street-i híd alatt. Ha a Decatur Streeten nincs híd, sürgősen építsetek egyet. Jól bánnak velem, jó a koszt, kvártély, habár tegnap este a kagyló pékné módra odakozmált. Küldjétek a pénzt mielőbb, mert ha nem jelentkeztek hamarosan, az a tag, aki most az ágyamat veti meg mindennap, meg fog fojtani. Csókol Kermit. Utóirat: Ez nem vicc. Mellékelten küldök egy viccet, hogy lássátok a különbséget."
- Van valami elképzelése, hogy hol tartották fogva?
- Nincs, de valami fura zajt hallottam az ablak alatt.
- Fura zajt?
- Igen. Tudja, a hering csinál ilyen lármát, ha becsapják.
- Hmm - tűnődött Ford főfelügyelő. - És végül hogyan sikerült megszöknie?
- Azt mondtam nekik, hogy ki akarok menni a futballmecsre, de csak egy jegyem van. Mondták, hogy oké, de nem szabad levennem a kötést a szememről és meg kell ígérnem, hogy legkésőbb éjfélre visszajövök. Beleegyeztem, de a harmadik negyedben a Medvék akkor előnyre tettek szert, hogy otthagytam az egészet és hazajöttem.
- Nagyon érdekes - jegyezte meg Ford főfelügyelő. - Most legalább tudom, hogy az egész gyermekrablás humbug. Maga is összejátszhatott velük, és a pénzen megosztoztak.
Honnét tudta Ford főfelügyelő?
Igaz ugyan, hogy Kermit Kroll a szüleivel élt, de azok nyolcvanesztendősek voltak, ő maga pedig hatvan. Valamirevaló gyermekrablók soha el nem rabolnának egy hatvanéves gyermeket, az ilyesminek nincs is sok teteje.
(Woody Allen: Ford főfelügyelő fantasztikus esetei (Match Wits with Inspector Ford))
-----
Egy történet és egy részlet a Kalauz kevésbé ismert balettekhez (A Guide to Some of the Lesser Ballets) c. műből:
Az átok (fordította: Békés Pál)
A nyitány vidám rézfúvósokkal kezd, míg hátul a kontrabasszusok mintha figyelmeztetnének bennünket: "Ne hallgassatok a rézre. Mifenéről tud a réz?" Felmegy a függöny, s mi Sigmund herceg káprázatosan ragyogó, régi bérű palotájában vagyunk. A herceg huszonegyedik születésnapját ünnepli, ám mind csüggedtebben bontogatja ajándékait, ugyanis majdnem mind pizsama. Régi barátai egyenként róják le tiszteletüket, s ő kézrázással vagy hátba veregetéssel üdvözli őket, attól függően, hogy melyik felüket fordítják felé. Legrégibb barátjával, Wolfschmidttel felelevenítik emlékeiket és megfogadják: ha bármelyikük megkopaszodik, a másik parókát fog viselni. Az együttes vadászatra készülve táncol, míg csak Sigmund meg nem kérdi: Miféle vadászatról van szó?" Senki sem tudja pontosan, ám a tivornya már túl magasra hágott, és mikor a számlát hozzák, mindenki dühbe gurul.
Az életunt Sigmund letáncol a tópartra, ahol vagy negyven percig bámulja tökéletes tükörképét, s közben bosszankodik, hogy nem hozott magával borotvafelszerelést. Hirtelen szárnycsapkodásokat hall, egy csapat vadhattyú száll el a hold előtt; az első sarkon jobbra fordulnak és visszahúznak a herceghez. Sigmund elképedve látja, hogy vezetőjük félig hattyú, félig nő - sajnálatos módon hosszában elfelezve. Elbűvöli Sigmundot, aki gondosan ügyel rá, hogy egyetlen ízetlen viccet se eresszen meg. Kettőst táncolnak, s csak akkor hagyják abba, amikor Sigmund megrándítja a derekát. Yvette, a Hattyúhölgy elmondja, hogy átok ül rajta, melyet egy Von Epps nevű varázsló ültetett rá, s hogy külleme miatt kvázi képtelen bankkölcsönhöz jutni. Egy különösen bonyolult szólótánccal elmagyarázza, hogy az átok feloldásának egyetlen módja, ha szerelme beiratkozik egy titkárnőképző tanfolyamra és gyorsírást tanul. A dolog ugyan nincs Sigmund ínyére, ám megesküszik, hogy megteszi. Hirtelen Von Epps jelenik meg, levetett szennyes ruha képében, elbájolja és magával ragadja Yvette-et, s ezzel vége az első felvonásnak.
Második felvonás. Egy héttel később a herceg épp feleségül készül venni Justine-t, egy nőt, akit totál elfelejtett. Sigmundot ambivalens érzelmek gyötrik; még mindig szereti a Hattyúhölgyet, de Justine is szépséges, és nincsenek kis testi hibái: se tolla, se csőre. Justine csábtáncot lejt Sigmund körül, a herceg szemmel láthatólag habozik, vajon házasodjon-e vagy keresse meg Yvette-et: hátha az orvosok tudnak vele csinálni valamit. Robajló cintányérok, és belép Von Epps, a varázsló. Nem hívták ugyan a menyegzőre, de megígéri, hogy nem eszik sokat. A dühödt Sigmund kardot ránt, és szíven szúrja Von Eppset. Ez némi árnyékot vet a vigasságra, és Sigmund mamája utasítja a szakácsot: várjon néhány percet, mielőtt feltálalná a marhasültet.
Közben Wolfschmidt Sigmund megbízásából felkutatja az eltűnt Yvette-et - nem volt nagy ügy, közli, "végül is hány fél-hattyú, fél-nő lófrál Hamburgban?" Sigmund Justin esdeklésére fittyet hányva, Yvette-hez rohan. Justine utánaszalad és csókolgatja, míg a zenekar moll akkordokat csal elő, s mi rádöbbenünk, hogy az ifjú fordítva húzta fel a trikóját. Yvette zokogva közli: az átok csak az ő halálával szűnik. A balett-történet egyik legmeghatóbb és leggyönyörűbb jelenetében fejjel egy téglafalnak rohan. Sigmund végignézi, hogyan változik halott hattyúból halott nővé, és rájön, hogy mily keserédes is az élet, kivált, ha az ember szárnyas. Bánatgyötörten határoz: követi szerelmét. Felejthetetlen gyásztáncot lejt, majd lenyel egy kis kézi súlyzót.
Dimitrij (fordította: Békés Pál) (részlet)
A balett farsangi mulatsággal kezdődik. Frissítők és körhinták járnak körbe, a szereplők színpompás kosztümökben táncolnak és kacagnak a flóták és a fafúvósok hangjára, míg a trombiták mélyen dúrmollnak, s azt sugallják, hogy a frissítők hamarosan elfogynak és mindenki meghal.
...
-----
Sajnos a Gossage-Vardebedian iratok beírására most nincs időm, pedig azt is nagyon szeretem. Azért a kötet címadó, Lelki jelenségek vizsálatata (Examining Psychic Phenomena) c. művéből még idelökök egy részletet végezetül:
Hipnózis (fordította: Dezsényi Katalin) (részlet)
...
Véleményem szerint ez a szeánsz kiállja a legszigorúbb hihetőségi vizsgálatokat, ha eltekintünk attól az apró incidenstől, hogy Madame Reynaud szoknyája alatt egy fonográfot találtak.
...
-----
(A mini-krimikről egyébként az előbb eszembe jutott a súlyos "Kroki krimi" sorozat is, de nyugi, az hiszem azt megtartom inkább magamnak ;) )
01. Karel Capek: Harc a szalamandrákkal
02. P.G. Wodehouse: Nyári zivatar
03. Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd
04. Graham Greene: Az isztambuli vonat
05. Joseph Heller: Gold a mennybe megy
06. Robert Merle: Malevil
07. Milan Kundera: Búcsúkeringő
08. Jaroslav Hasek: Dekameron (elbeszélések)
09. Bohumil Hrabal: Bambini di Praga 1947
10. Umberto Eco: A rózsa neve
11. Herman Wouk: Hajsza
12. John Grisham: Az ítélet eladó
sci-fi blokk:
13. Isaac Asimov: Alapítvány (7 kötet)
14. Frank Herbert: Dűne (6 kötet)
15. Douglas Adams: Galaxis-útikalauz stopposoknak (5 kötet)
16. Ray Bradbury: Az időgép (elbeszélések)
17. Philip K. Dick: Figyel az ég
18. Ilja Varsavszkij: Molekuláris kávéház
19. Arthur C. Clarke: Randevú a Rámával
20. Stanislaw Lem: Kiberiáda
ifjúsági blokk:
21. Jules Verne: Kétévi vakáció
22. Erich Kästner: Három ember a hóban
23. James Fenimore Cooper: Vadölő
24. Hugh Lofting: Dr Dolittle - könyvek
25. Edgar Rice Burroughs: Tarzan - könyvek
26. Agatha Christie: Nyaraló gyilkosok
magyar blokk:
27. Rejtő Jenő Az előretolt helyőrség
28. Bíró András: Vér és ölelés (trilógia)
29. Moldova György: Magyar atom (elbeszélések)
30. Zsoldos Péter: A feladat
31. Romhányi József: Szamárfül (versek)
32. Szerb Antal: Utas és holdvilág
33. Örkény István: Egyperces novellák
A fenti szerzők összes művét kedveltem eddig (azaz (27-6=)21 év alatt), de most csak egy-egy könyvet tüntettem fel tőlük. Egyébként - amolyan bónuszkontraként - nemrég jelent meg Milan Kundera A függöny c. - t.k. nagy regényekkel foglalkozó - írása, ami igen jónak tűnik.
(Ezen poszttal (ahogy az egész bloggal is) nincs különösebb célom, a lehetséges esztétikai értékével és értelmével kapcsolatban pedig (p.l t.k. egy négyéves reál (matematika) tagozatos kupálódás után) nincs különösebb illúzióm :), de hát miért ne írjam meg?)
15:06
00. Blockhead - Aesop Rock Instrumentals: 11.35 (Ninja Tune)
------------------------------------------------------------------------
Tomanek: József Attila emlékére
01. Blockhead - Aesop Rock Instrumentals: 11.35 (last seconds and beats) (Ninja Tune)
02. TM Juke: Just For a Day (Bonobo Mix) (Tru Thoughts)
József Attila: Április 11 - előadja: Latinovits Zoltán
József Attila: Kopogtatás nélkül - előadja: Latinovits Zoltán
03. Blockhead: Breathe (Ninja Tune)
04. Arkestra One: Hot Sand (Cosmic Sounds)
József Attila: Mama - előadja: Latinovits Zoltán
05. Blockhead: Jet Son (Ninja Tune)
József Attila: Születésnapomra - előadja: Latinovits Zoltán
"... Elhatároztam, hogy végképpen író leszek és szert teszek olyan polgári foglalkozásra is, amely szoros kapcsolatban áll az irodalommal. Magyar-francia-filozófiai szakra iratkoztam a szegedi egyetem bölcsészeti karán. Fölvettem heti 52 órát és 20 órából kollokváltam kitűnően. Napokat nem ettem, verseim honoráriumából fizettem lakásomat. Nagyon büszkévé tett, hogy Dézsi Lajos professzorom önálló kutatásra érdemesnek nyilvánított. De minden kedvemet elszegte az, hogy Horger Antal professzor, kinél magyar nyelvészetből kellett volna vizsgáznom, magához hívatott s két tanú előtt - ma is tudom a nevüket, ők már tanárok - kijelentette, hogy belőlem, míg ő megvan, soha nem lesz középiskolai tanár, mert "olyan emberre - úgymond - ki ilyen verseket ír" s ezzel elém tárta a Szeged c. lap egyik példányát, "nem bízhatjuk a jövő generáció nevelését". Sokszor emlegetik a sors iróniáját s itt valóban arról van szó: ez a versem, Tiszta szívvel a címe, igen nevezetessé vált, hét cikket írtak róla, Hatvany Lajos az egész háború utáni nemzedék dokumentumának nyilvánította nem egy ízben "a kései korok számára", Ignotus pedig "lelkében dédelgette, simogatta, dünnyögte és mormolgatta" ezt a "gyönyörűszép" verset, ahogy a Nyugatba írta róla és ezt a verset tette Ars poeticájában az új költészet mintadarabjává. ..."
(József Attila: Curriculum Vitae, József Attila összes költeménye)
József Attila (1905 április 11. - 1937 december 3.)

József Attila: Tiszta szívvel - előadja: Latinovits Zoltán
06. Peca: Kavalos (cd-r)
József Attila: Külvárosi éj - előadja: Latinovits Zoltán
József Attila: Nagyon fáj (részlet) - előadja: Latinovits Zoltán
József Attila: Kiáltozás - előadja: Latinovits Zoltán
15:33
07. Kuusumun Profeetta: Kovin lentäen kotiin kaipaan (DNM)
József Attila: Thomas Mann üvözlése - előadja: Major Tamás
József Attila: Két hexameter - előadja: Latinovits Zoltán
08. Amorf Ördögök, Vázsonyi János és a Honvéd Férfikar Szerenádkommandó: Zarándok évszakok (Mama)
09. Faceless: Interlude (Stereo Deluxe)
József Attila: Isten (Hogyha golyóznak) - előadja: Mensáros László
József Attila: Istenem - előadja: Latinovits Zoltán
10. Idris Muhammed: Crab Apple (Harmless)
11. Jerzy Milian: Wsrod Pampasow (JCR)
12. Kex: Tiszta szívvel (Mega)


16:00
13. Amorf Ördögök és a Honvéd Férfikar Szerenádkommandó: A dióhéj hajós (Mama)
14. Kex: A hetedik (Mega)

15. Amorf Ördögök és Péterfy Bori: A dióhéj hajós (részlet a Cellux-szimfóniából) (Mama)
16. Peca: 7/8-os (cd-r)
József Attila: Karóval jöttél - előadja: Latinovits Zoltán
17. Arkestra One: Into the Light (Cosmic Sounds)
József Attila: Íme, hát megleltem - előadja: Latinovits Zoltán
18. Erik Truffaz: Siegfried (Blue Note)
19. Koop: Never Gonna Let You Go - Live @ Motion Blue, Yokohama, Japan (Compost)
------------------------------------------------------------------------
16:30
20. TM Juke feat. Jim Oxborrough & Alice Russel: Knee Deep (Tru Thoughts)
ma reggel ezt toltam:
7:00
00. Erik Truffaz: Siegfried (Blue Note)
-------------------------------------------
Tomanek: Reggeli gyengélkedő
01. Philip Glass: Koyaanisquatsi (Island)
02. Ryuichi Sakamoto: The Last Emperor - Theme (Virgin)
József Attila: A Dunánál - előadja: Latinovits Zoltán (Hungaroton)
03. Black Jazz Chronicles: The World Will Rock (Nuphonic)
Kosztolányi Dezső: Hajnali részegség - előadja: Latinovits Zoltán (Hungaroton)
04. Mini: Arménia (Pepita)
Kosztolányi Dezső: Akarsz-e játszani? - előadja: Latinovits Zoltán (Hungaroton)
07:30
Ady Endre: A Tűz márciusa - előadja: Latinovits Zoltán (Hungaroton)
05. Salvador Group: The Moon is High (Compost)
Radnóti Miklós: Tajtékos ég - előadja: Gáti József (Qualiton)
06. Quincy Jones: Theme from 'The Anderson Tapes' (A&M)
Kosztolányi Dezső: Üllői-úti fák - előadja: Mensáros László (Hungaroton)
07. Lakatos Pecek Géza and his friends: Pecek (Hungaropop)
Lakatos Pecek Géza (1945 - 2005. március 13.) - nyugodjék békében!
Szabó Lőrinc: Munkanélküli a Dunaparton - előadja: Mensáros László (Qualiton)
08. Pege Aladár: Zöld hullám (Pepita)
Áprily Lajos: Tavasz a házsongrádi temetőben - előadja: Gábor Miklós (Qualiton)
09. Amorf Ördögök: Zöld hullám (Mama)
8:00
10. Peca: Korán van (cd-r)
11. Dave Valentin: Afro Blue - live at the Blue Note (GRP)
Petőfi Sándor: Vasúton - előadja: Bessenyei Ferenc (Hungaroton)
12. Koop: Baby (D'Malicius Remix) (Compost)
13. Streamer: Feeling Good (Kidnap)
-------------------------------------------
14. Erik Truffaz: Bending New Corners (Blue Note)
utána pedig az Irodalmi Lépegető költészet napi műsora következett.
3-tól BBD zenével és József Attila verseivel.
Nálam valamiért megpusztult most a blogger, ezért ide pumpálom be, amit az előbb bepötyögtem. (Az Agora-n olvastam jobbnál jobb sci-fi -s tippeket, cserébe megosztok most az utóbbi napokban általam olvasott dolgokból valamennyit)
Philip K. Dick Valis című, az Agave kiadónál ötödikként megjelent könyvét is elolvastam szeptemberben. Az első (nagyobb és metafizikai eszmefuttatásokkal teletűzdelt) felét nehezen tudtam megemészteni, aztán amikor végül befejeztem, majdnem elolvastam újból. Végül azért nem tettem meg, mert közben a szakdolgozatom leadását egy zsák - még rám váró - könyv beszerzésével ünnepeltem meg. A Valis fordítója, Pék Zoltán utószavainak köszönhetően most már az is tudom, hogy K.= Kindred.
A beszerzett könyvek közt van egy (angolul 1986-ban, magyarul 1988-ban megjelent) Gyilkos idő c. könyv is (egy olyan trash fantasy -like borítóval, hogy első ránézésre majdnem átsiklottam felette), amely 17 1953-as, Isaac Asimov (IA) és Martin H. Greenberg (MHG) által válogatott sci-fi novellát tartalmaz.
A szelektorok előszavaiből idézek most néhány érdekesebb részt, kezdésnek Philip Kindred Dick-kel (azaz a lókedvelő dagadt rokonnal, hehe) kapcsolatban:
"... Dick 1953-ban még alig egy éve volt a pályán. Harmincéves munkássága óriási hatást gyakorolt a sci-fi műfajra. Ebbe a három évtizedbe Dick belegyömöszölt néhány feleséget, vagy ötven regényt, több mázsa kábítószert, szép nagy nyomort, és sok-sok szerelmet ..." (MHG)
"Sohasem találkoztam Philip Dickkel, de azt azért hallottam felőle, hogy "tudattágító" szerekkel kísérletezik. Emlékszem, ezt nagyon ízléstelennek találtam.
Azt is hallottam, hogy az efféle szerek serkentik az alkotófolyamatot. Miután magam ilyesmivel sohasem próbálkoztam, nincs személyes tapasztalatom a téren. De abban biztos vagyok (ösztön?, megérzés?), hogy a drogok nem segítenek az ihletnek. Azt sem hiszem, hogy egy szer "tudattágító" lehet. "Tudattorzító" annál inkább.
Az író legfontosabb munkaeszköze az agya, ez nyilvánvaló. Másodlagos munkaeszköze, mondjuk, az írógépe vagy a szinonimaszótár. Tudtommal még senki sem verte kalapáccsal az írógépét azon meggyőződésből, hogy így erősebbek lesznek a mondatai. akkor hát mi értelme vegyi kalapáccsal csépelni az agyat?" (IA)
Robert Sheckley-ről egy-egy szösszenet:
"... Robert Sheckley írásai 1952-től kezdve az ötvenes évek végéig mindenütt megjelentek; az író sorozatban ontotta ezeket a különleges történeteket. Úgy tűnt, mintha nagyon hasonlítanának egymáshoz, és írójukat egy ideig nem is értékelték kellőképpen. Mivel Sheckley témai között olyanokat találhatunk, mint az elidegenedés és a cinizmus, nehéz kategóriát találni számára. Egyszerűen mondjuk azt, hogy remek író, aki sok értékkel gazdagította a science fictiont, és művelőinek egy egész nemzedékére volt hatással." (MHG)
"... Egyébként Bob Sheckley volt az első író Bob Silverberggel együtt, aki éreztette velem, hogy régimódi vagyok. Körülbelül tizenöt évig ragaszkodtam ahhoz a magamról kialakított véleményemhez, miszerint okos, fiatal és új vagyok ezen a területen. Aztán jött a két Bob, és olyan tüneményesen robbantak be a szakmába, mint egy rakétatöltet, és oly nilvánvalóan fiatalabbak voltak, hogy én egy csapásra nyugállományba kerültem. Természetesen fontolgattam, hogyan öljem meg őket, de nem találtam jó megoldást." (IA)
Még egy-egy idézet a könyvből (Ward Moore-ral kapcsolatban):
"... Moore úgy érezte, hogy számára a science fiction műfaji gettó, amely nem engedi, hogy írásai az igazi közönséghez is eljuthassanak. ..."
"... Mellesleg, libabőrös leszek, ha azt hallom, hogy a science fiction - műfaji "gettó".
Hát először is. Mi, akik még John Campbell idejében kezdtük a pályát, sohasem tartottuk "gettónak" a műfajt. Éppen, hogy science fictiont akarunk írni meg olvasni. Másról sem álmodoztunk.
Másodszor. Bármelyik sci-fi szerző akármikor irányt változtathat, ha komolyan akarja. Elég Kurt Vonnegutra, John McDonaldra vagy John Jakesre gondolnunk.
És harmadjára. Eljött végre a nap, amikor a science fiction vadul virágzik. Minden egyéb műfaj: "gettó"." (IA)
Az utóbbi hónapban elolvastam Zsoldos Péter néhány írását (A feladat c. regénye nagyon tetszett), valamint vettem néhány - korai magyar sci-fi elbeszéléseket (t.k. pl Jókai Mór és Csáth Géza műveit) összegyűjtő - magyar sci-fi könyvet, de még nem tudtam nekik kezdeni, ahogy néhány Metagalaktika is hátra van még. Azért az utóbbi folyóirat (azaz folyóiratválogatás folyóirat, hehe) egyik részében nagy örömmel olvastam Kuczka Péter magyar sci-fi pápa egyik írásában, hogy az egyik legnagyobb kedvencem, a cseh Karel Capek használta először a robot kifejezést az egyik írásában (mármint nem a "valóságon túli világ" (Isaac Asimov), hanem a sci-fi értelemezése szerint (hehe)).
Szerencsém volt elolvasni Ilja Varsavszkij Molekuláris kávéház c. elbeszélésgyűjteményét is. A szerzőről így ír Kuczka Péter:
"... Ismertem a legendákat arról, hogy tengerészkapitány volt, és arról, hogyan kezdett írni.
Egyszer - ahogy Karig Sára emlékezett rá - szemére vetette kibernetikus-mérnök fiának, hogy sok időt pazarol a komolytalan sci-fi könyvekre.
- Csupa butaság az egész - jelentett ki mérgesen.
- Próbáld meg, tudsz-e ilyen butaságokat írni! - felelte a fia.
Varsavszkij elfogadta a kihívást. Odaült íróasztalához, és egy szuszra megírta A szem és a hang című fantasztikus elbeszélését, amely megnyerte a család tetszését.
Fia beismerte, hogy elveszítette a fogadást..."
Aztán tizenegy év alatt írt még hetven rövidebb-hosszabb zseniális novellát.
Mivel az egész novellás kötetet nem tudom beírni (hehe), ezért csak a rövidebb, három oldalas A bíró c. elbeszélés utolsó sorait pötyögöm be (vigyázat, szpojlerveszély!):
"Befejeztem a vallomást, és életemben először könnyek gördültek le az arcomon.
A gép hallgatott. Csak a műszertáblán pislogott időnként a lámpa, jelezve, hogy vallomásomat elemzi.
Úgy éreztem, hogy munkaüteme most más, mint a kihallgatás idején. A kis lámpák lelassult pislogásából valami részvétfélét véltem kiérezni.
"Hát lehetséges volna - töprengtem -, hogy egy automata, amelyet azok hoztak létre Törvényük védelmében, akik elcsúfították az életemet, meghatódik a vallomásomon?! Lehetséges volna, hogy egy elektronikus agy kitörjön a belétáplált program labirintusából, és nagy emberi igazságokat fogjon fel?"
Torkomban dobogó szívvel, némán vártam, hogy a gép döntsön sorsomról.
Órák teltek, és bírám még mindig gondolkozott.
Azután végre elhangzott az ítélet:
"Kivégezni, és halála után megkegyelmezni!""
(Ilja Varsavszkij: A bíró (Dalos György fordítása))
Kb 20 éve nem írok olvasónaplót, most korrigáltam valamit.
A Galaktika első 16 száma már fent van itt,
a többi is várható, köszönet megy érte a jómunkásembereknek.
Nem szeretem a nagy szavakat, de most megengedem magamnak:
Olvasni jó!
„ … No és aztán a kerékpárok. Már láttam egy és mást, de annyi kerékpárt, mint például Amszterdamban, még nem láttam; ezek már nem is kerékpárok, hanem kerékpártömegek, kerékpárfalkák, kerékpárkolóniák, olyasvalami, mint a baktériumok tenyészete, vagy mint az ázalékok hemzsegése, vagy a muslincák örvénylése; a legszebb az, amikor a rendőr egy pillanatra megállítja a kerékpárok rajzását, hogy át lehessen menni az utcán, és aztán nagylelkűen ismét utat enged: ilyenkor az egész bicikliraj, élén néhány vérbeli versenyzővel, galoppban előretör és tovanyüzsög fantasztikus szúnyogtáncot járva. A helybeli viszonyok ismerői azt állítják, hogy Németalföldön ma három és fél millió kerékpár forog, ami azt jelenti, hogy minden három lakos alá jut egy, a csecsemőket, tengerészeket, a királyi családot, valamint a lelenc- és szegényházak gondozottjait is beleértve. Én ugyan nem számoltam, de azt hiszem, egy parányival mégis több van belőlük. Azt mondják, itt elegendő ráülni a kerékpárra, és már magától megy; olyan sima és egyenes ez az ország.
Láttam apácákat kerékpáron, és parasztokat, akik kerékpáron ülve vezették a tehenüket; az emberek kerékpáron tízóraiznak, kerékpáron hordozzák gyermekeiket és kutyáikat, és a szerelmesek kerékpáron taposnak a csábos jövendő felé egymás kezét fogva; én mondom, kerékpárosított nép ez. Ha már a kerékpározás ilyen mértékben nemzeti szokássá válik, megfontolandó, milyen hatása van a nemzeti jellemre.
Nos, szerintem:
1. a kerékpáros ember megszokja, hogy gondoskodjék önmagáról, és ne zavarja mások köreit, azaz karikáit;
2. vár a sorára, de azonnal beletapos, mihelyst egy körömnyi helyet kap;
3. előbbre jut anélkül, hogy túlságosan erőlködne, és hogy a legkisebb zajt is okozná;
4. a kerékpáros jobban el tudja magát különíteni, mint a gyalogos, és sokkal inkább önmagába zárt egység még párban és tömegben is;
5. a kerékpár valamiféle egyenlőséget és egyneműséget teremt az emberek között;
6. megtanítja őket bízni a tehetetlenségi nyomatékban;
7. végül kifejleszti a csend iránti érzéküket.
Ezzel máris több jót mondam a kerékpárosokról, mint amennyit gondolok róluk; most pedig, amikor már nem állhatnak rajtam bosszút, nyilvánosan kijelentem, hogy nem szeretem őket, mivel kissé természetellenesnek tartom, hogy az ember üljön és menjen egyszerre. Végül is az ilyen ülve menés is befolyásolhatja egy nemzet tempóját és fejlődését. Elképzelhető, hogy lehet lassan taposva is gyorsan előrejutni. Ezek a hollandusok legalábbis egész messzire jutottak, bár majdnem olyan álmosan taposnak, mint egy lassított filmen. Ami engem, gyalogos és kézzel integető embert illet, nem fogom zavarni sem köreiket, sem karikáikat; minden nemzet olyan eszközzel vándoroljon a csillaga után, amilyennel jólesik.
Még valami szembeötlik a németalföldi utcákon, éspedig a kutyák. Nincs ugyanis szájkosaruk; ennek következtében folyton nevetnek, majdnem hangosan, és nem marakodnak, senkit sem harapnak meg, és nem morogják meg egymást amolyan közép-európai ingerültséggel; ebből az a tanulság, hogy nemcsak a kutyák, hanem az emberek is meg tudják hálálni a szájkosár nélküli szabadságot, és hogy a szabadság az isten pompás ajándéka, ámen. … ”
(Karel Capek: Cestopisy (Barangolások Európában, Hollandiai képek (1932)) – fordította Szeberényi Lehel és Székely István)
Szerdán autómentes nap. Tekerj!

Calling For Spring mix 12.04.2004, 11:44-13:30
compiled and mixed by Tomanek
11:44
01. Joshua Redman: It Might As Well Be Spring - Part II.
02. Joshua Redman: Interlude 4
03. Joshua Redman: Eleanor Rigby
04. Dave Brubeck Quartet: Waltz Limp (Amiga Jazz)
05. Rolf Hans Müller Orchestra feat. Maynard Ferguson: Knarf (Mps)
06. Nina Simone: The Gal From Joe's (Mcps)
12:00
07. Eddie Condon Orchestra: Tiger Rag (Amiga Jazz)
08. Benny Goodman Orchestra feat. Helen Woods: I'll never say "Never Again" Again (CBS)
09. Gildo Mahones Quartet feat. Dave Lambert, Jon Hendricks & Annie Ross: This Here (Amiga Jazz)
10. Stúdió 11 feat. Teri Harangozó & an unidentified Hungarian male vocal: Summertime (Hungaroton / Qualiton)
11. Geroge Gershwin: Summertime - fragment from the opera 'Porgy & Bess' (Balkanton)
12. 9 Lazy 9: Sunday Morning (Ninja Tune) feat. Peter Finch: Booklifter (Könyvtolvaj - fordította Kovács Kinga)
13. Unknown Track from The Cinematic Orchestra's mix feat. Peter Finch: Getting Through The Agenda (Túlesni a napirendi pontokon - fordította Kovács Kinga)

14. Gotan Project: Las Tango in Paris (Ya Basta!)
12:30
15. Tito Puente: Last Tango in Paris (Tico)
16. Paquito d' Riviera: Tico Tico
17. Crate Soul Brothers: Flying Down To Rio (Perfect Toy)
18. The Funky Lowlives: Irreplaceable (Stereo Deluxe)
19. Haryon Percussion Group: Welcome To The Party (Jazzanova Remix) (JCR)
20. Soul Bossa Trio: Words of Love (Reloved by Jazzanova) (JCR)
13:00
21. London Elektricity: Rewind - Part I. (Hospital)
22. 4 Hero feat. Mark Murphy: Twelve Tribes (Talkin Loud)
23. London Elektricity: Different Drums (Phuturistix Vocal Mix) (Hospital)
24. Marc De Clive-Lowe: El Dia Perfecto (Compost / Universal Jazz)
25. Copy Con: ?Szolnok? (Cd-R)
26. Dr Ring-Ding: Bombs over Baghdad
27. Copy Con: ?Mona Lisa mosolya? (Cd-R)
28. Bob Marley: Exodus (Bill Laswell Remix) feat. sample from Space Raiders: Glam Raid & feat. Angelo Badalamenti: Theme From Twin Peaks - Fire Walk With Me (Warner Bros)
A múltkori Vonnegut-idézet után itt egy újabb, ezúttal a szerző Bajnokok reggelije (Breakfast of Champions) c. könyvéből:
(fordította: Békés András)
"Ami magát a novellát illeti, "A táncos bolond" volt a címe. Mint Trout sok írása, ez is a tragikus kommunikációképtelenségről szólt.
Íme a története: Egy Zog nevű lény repülő csészealjon megérkezik a Földre, hogy elmondja a Föld-lakóknak, hogyan lehet megakadályozni a háborúkat és gyógyítani a rákot. Ezt az információt Mango nevű szülőbolygójáról hozza, ahol ő és társai fingás és sztepptánc útján érintkeznek.
Zog éjszaka ér földet Connecticutban. Mihelyst kiszáll a csészealjból, észrevesz egy lángoló házat. Berohan a házba, sztepptáncot jár és fingik, úgy figyelmezteti a házaiakat a szörnyű veszélyre. A családfő egy golfütővel kiloccsantja Zog agyvelejét."
Back from skiing (e-mail overload) mix, Tilos Radio, 02.02.2003 12:03-13:34
compiled and mixed by Tomanek
01. Stanley Jordan: Eleanor Rigby (Blue Note)
02. Nico Gomez and His Orchestra: Cuba Libre (JDL) (for Julio Antonio Mella, RIP, brodda!)
03. Thiago de Mello with Roditi: Macumba Chant (Gau Music / Irma)
04. Dom um Romao: Escravos de Jó (Fantasy / Irma)
05. Larry Coryell: The Crab Peddler (TIM)
12:30
06. Ágnes Lakatos, Rudolf Tolnai, Tibor Barna Csuhaj & László Demeter from the Jazz Department of the Béla Bartók Conservatory: Day After Day (1990) (Hungaropop-jazz)
07. Azymuth: Country Road (Milestone)
08. Bob James: Trade Winds (Warner Bros)
09. Joyce: Todos os Santos (Far Out)
10. Elis Regina: Bala Com Bala (Verve)
11. Roberto Delgado Orchestra: Batucada (Decca)
12. Astrud Gilberto: Aruanda (Take Me To Aruanda) (Verve)
13. The Gimmicks: Roda (Decca)
14. Yukihiro Fukutomi: Action (Hospital)
13:00
15. Trio Elétrico: Lunera (The Strike Boys mix) (Stereo Deluxe)
16. Arkestra One: Hot Sand (Cosmic Sounds)
17. Bang Bang: Bye Bye Blues & részlet Kurt Vonnegut Az ötös számú vágóhíd c. könyvéből
18. Arkestra One: Shine (Cosmic Sounds)
19. Ski: Life Changes (Talkin Loud) feat. some scratched & delayed voice of a Nightingale (Hungaroton)
20. Chicane: Offshore 97 (A Man Called Adam Remix)
21. Groove Armada: Inside my Mind (Blue Skies)
Részlet Kurt Vonnegut Slaughterhouse-Five (Az ötös számú vágóhíd) c. könyvéből (fordította: Nemes László):
„Mellékesen szólva, Trout írt egy könyvet a pénztermő fáról. A levelei húszdolláros bankjegyek voltak. A virágai államkötvények. A gyümölcsei gyémántok. A fa vonzotta magához az emberi lényeket, akik aztán ott, a fa tövében mind megölték egymást, és ebből nagyon jó trágya lett.
Így megy ez.”