április 5 2015

KELTA KARÓ: Az egyháuz és a forradalunk (húsvéti dada szovjet beütéssel)

Nino Rota – Casanova: L’oiseau magique

Parasztbiblia: A piros tojás (Kolozsvári Józsefné (Szada)
Az isten és az ördög vize (Gusa Pál, Gajcsána)

Nino Rota – Déjeuner chez la Marquise Durfé

A végítélet (Bakos Gyula, Szuha)


Nino Rota – La Grande Moune

Vígh Zsuzsanna szokások: lakodalom

Nino Rota – L’oiseua magique a Paris

ruhaviselet dél-dunántúli régió

Nino Rota  – Souvenir d’Henriette / L’oiseau magique a Rome


Sütés-főzés

Pete Rock – Intrigue
Helsingin Työvaenyhdistyksen Sittokunta – Internationale
Kolmanovszkij-Kapuvári B. – Akar-e háborút Moszkva
Radu Serban-Emil Gonciu – Patrie, Gradine-nfloaritoare
The South is Obliged to Uncle Ho (Mien Nam nho on Nguoi)


Paul Robeson – Hazzam

Barbara Dane – Nem megyünk Vietnámba!
orosz (szovjet) költők

Mogens Ellegaard – Six Arabesques: Tranquillo ma grazioso / Largo

Louis Aragon oroszul


Nostalgia 77- The Mirror

Visszaemlékezések (Wolfner bőrgyár, Hikádé Aladár, Uitz Béla, Kun Béláné, Klemens Béla)

Blue – Division Pub
Bernard Hermann – Taxi Driver: The .44 Magnum is a Monster

Sajószentiváni munkások

Wang Li – Prelude and Fugue in Gong Mode

A szatmár-megyei parasztság

Wang Li – Sonatine

Népszava 1904. április

Category: Adásnapló, Kelta karó | KELTA KARÓ: Az egyháuz és a forradalunk (húsvéti dada szovjet beütéssel) bejegyzéshez a hozzászólások lehetősége kikapcsolva