{"id":4051,"date":"2015-05-31T20:00:14","date_gmt":"2015-05-31T18:00:14","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.tilos.hu\/hangzoirodalom\/?p=4051"},"modified":"2016-11-02T22:27:34","modified_gmt":"2016-11-02T21:27:34","slug":"kelta-karo-maros-parti-gyermek-vasut-mente-2","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/blog.tilos.hu\/hangzoirodalom\/archivum\/4051","title":{"rendered":"KELTA KAR\u00d3: Maros-parti gyermek-vas\u00fat-mente"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: left;\"><iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.mixcloud.com\/widget\/iframe\/?feed=https%3A%2F%2Fwww.mixcloud.com%2FAt_sz%2Fmay-31-2015-maros-parti-gyermek-vas%25C3%25BAt-mente%2F&amp;hide_cover=1&amp;mini=1&amp;light=1\" width=\"100%\" height=\"60\" frameborder=\"0\"><\/iframe><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em>Angol-magyar gyerekversek-mes\u00e9k, gyerek \u00e9s sz\u00fclet\u00e9snapra &#8211; whitman-fel\u00fct\u00e9ssel<\/em><br \/>\n<em> (Walt Whitman \u00e9s Maros Andr\u00e1s is ezen a napon sz\u00fcletett, k\u00f6z\u00fcl\u00fck most csak Whitman sz\u00f3lt, Andr\u00e1st pedig nemr\u00e9g hallhatt\u00e1tok itt, de az\u00e9rt Maros Rudolf bagatelljeit szimbolikusan belesz\u0151tt\u00fck)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em>Glen Miller &#8211; The Man on the Moon<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone\" src=\"http:\/\/3.bp.blogspot.com\/-0QwP01d9lVc\/VYBA0_Q663I\/AAAAAAAAFlA\/AsxS0MADUhw\/s1600\/1kep.jpg\" alt=\"\" width=\"397\" height=\"263\" \/><br \/>\n<em>Walt Whitman &#8211; Hallom Amerika dal\u00e1t \/ A t\u00e9li mozdony (Heged\u0171s D. G\u00e9za)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em>n\u00e9met g\u0151zmozdonyok<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em>Jeffries &#8211; The Railway Children<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em>Nino Rota &#8211; Il Circo<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em>The Shut-Eye Train \/ The Princess Ming (Julie Harris)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em>Maros Rudolf &#8211; Bagatellek<\/em><br \/>\n<em> Ten Little Indians \/ Peter Rabbit (Scotty MacGregor)<\/em><br \/>\n<em> Z\u00f6ld P\u00e9ter (magyar n\u00e9pmese) (Szab\u00f3 Gyula)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em>Sz\u0151nyi Erzs\u00e9bet &#8211; Orgonaverseny (Allegro Moderato)<\/em><br \/>\n<em> A b\u00e1r\u00e1ny \u00e9s a dinnye (cig\u00e1ny n\u00e9pmese) (Alm\u00e1si \u00c9va)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em>George Feyer &#8211; Echoes of Childhood<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone\" src=\"https:\/\/www.mozaik.info.hu\/Homepage\/review\/MS-4222_01.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"253\" \/><br \/>\n<em>Irgum-burgum Benedek (Papp \u00c9va)<\/em><br \/>\n<em> M\u00f3ra Ferenc &#8211; Fity\u00f3k (Papp \u00c9va)<\/em><br \/>\n<em> Az \u00e9gig\u00e9r\u0151 paszuly &#8211; magyar n\u00e9pmese (Szab\u00f3 Gyula)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em>Jimmy Smith &#8211; Peter and the Wolf (The Bird, the Duck, The Cat, The Grandfather, The\u00a0Wolf, The Hunter, Peter)<\/em><br \/>\n<em> Prokofjev feat Bulla Emma &#8211; P\u00e9ter \u00e9s a farkas<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em>A tr\u00e9f\u00e1s farkas &#8211; bukovinai sz\u00e9kely n\u00e9pmese (K\u00f3ka Roz\u00e1lia)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em>Jimmy Smith &#8211; Elegy for the Duck<\/em><br \/>\n<em> Indian Vibes &#8211; Mathar (Lynch Mob Beats)<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Angol-magyar gyerekversek-mes\u00e9k, gyerek \u00e9s sz\u00fclet\u00e9snapra &#8211; whitman-fel\u00fct\u00e9ssel (Walt Whitman \u00e9s Maros Andr\u00e1s is ezen a napon sz\u00fcletett, k\u00f6z\u00fcl\u00fck most csak Whitman sz\u00f3lt, Andr\u00e1st pedig nemr\u00e9g hallhatt\u00e1tok itt, de az\u00e9rt Maros Rudolf bagatelljeit szimbolikusan belesz\u0151tt\u00fck) Glen Miller &#8211; The Man on the Moon Walt Whitman &#8211; Hallom Amerika dal\u00e1t \/ A t\u00e9li mozdony (Heged\u0171s D. G\u00e9za) [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":15,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[7,22],"tags":[2039,2045,13,2043,2040,2033,100,2046,2035,173,2725,1934,1167,2032,2042,204,345,2044,14,2037,2038,2041,2034,95,2036],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/blog.tilos.hu\/hangzoirodalom\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4051"}],"collection":[{"href":"http:\/\/blog.tilos.hu\/hangzoirodalom\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/blog.tilos.hu\/hangzoirodalom\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/blog.tilos.hu\/hangzoirodalom\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/blog.tilos.hu\/hangzoirodalom\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4051"}],"version-history":[{"count":11,"href":"http:\/\/blog.tilos.hu\/hangzoirodalom\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4051\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5414,"href":"http:\/\/blog.tilos.hu\/hangzoirodalom\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4051\/revisions\/5414"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/blog.tilos.hu\/hangzoirodalom\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4051"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/blog.tilos.hu\/hangzoirodalom\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4051"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/blog.tilos.hu\/hangzoirodalom\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4051"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}